Dienstag, 30. September 2008

Indien-Team zurueck nach Kalkutta

Heute geht's zurück nach Kalkutta!

Die Tage hier in Ranchi waren für uns alle eine sehr wervolle und lehrreiche Zeit. Wir wurden sehr herausgefordert, aber auch reich gesegnet. Es war ein Vorrecht für uns, den Dienst hier zu sehen und daran Teil zu haben. Es hat uns viel Spaß gemacht, in Gemeinden zu predigen, in den Schulen ein Kinderprogramm durchzuführen und all die lieben Leute hier kennen zu lernen. Es ist nicht einfach für uns, sie nun hier zurücklassen zu müssen. Wir beten, dass sich das Reich Gottes hier mehr und mehr ausbreitet.
Today we are going back to Calcutta!
The days in Ranchi were a very precious time for all of us and we learned a lot. A time of challenges and blessings alike. Getting to know the ministry and having a little part in it too was a great privilege. It was much fun to preach in the churches, to conduct kids programs in the schools and to get to know the people. Leaving them behind is not easy for us. It's our prayer that the Kingdom of God will spread more and more in this place.

Gestern waren wir nochmals auf dem Land. Wieder sahen wir die einfachen Hütten, in denen die Leute hier leben. Die Armut und Notwendigkeit von Lehre und Ausbildung. So viele junge Christen, die Jüngerschaft brauchen. So viele Kinder ohne die Möglichkeit, eine Schule besuchen zu können. Es gibt viel zu tun! Wir beten, dass sich viele in die große Ernte nach Indien rufen lassen!
Yesterday, we were one more time in the countryside. Again, we saw the ramsheckled huts people are calling their home in this place ; the poverty and the great need of education and vocational training; so many young Christians who need discipleship; so many children without an opportunity to go to school. There is so much to accomplish. We do pray that many are ready to be called into the great harvest in India.

Keine Kommentare: